Блеск и нищета Великого Инквизитора (СИ) - Страница 150


К оглавлению

150

Взгляд старика становился всё более мутным и вдруг я ощутил животный ужас, он посмотрел на меня и мелко задрожал.

— То что стоит за тобой ужасно… я вижу. Проклятый… Проклятое имя. Благодари мою дочь за счастье, которым она тебя нарекла. Фьёрн, ведь я сделал это не зря? Я сражался не зря? Надежда есть?! — старец смотрел на меня с отчаяньем.

— Надежда есть всегда, Айланделл, — я сказал это только для того, чтобы его утешить, думаю он это понял, но вдруг его лиц вытянулось от удивления.

— Роузен? Это ты? — старик словно прислушивался к чему-то, совершенно внезапно подул холодный весенний ветер и с неба упала первая капля дождя. Старик улыбнулся и протянул руку к небесам. — Как прекрасно… Роузен. Теперь я знаю, что надежда есть.

Старик закрыл глаза и его рука бессильно упала на грудь, воцарилось молчание. Я не почувствовал прихода Тайрины, но Айланделл покинул мир живых. Вампир почтительно склонил голову и прошептал: — «Это самая прекрасная смерть, брат. Иди с миром». — И взорвался тысячей летучих мышей улетевших в небеса. Это был скорбный момент, хотелось, чтобы ничто не могло разрушить его красоту и величие, но оно всё же было осквернено.

— Свершилось! Я справился! Всё сработало! — Ноэль вскочил на ноги и возвёл руки к небесам демонически расхохотавшись. — Теперь я стану во главе этого монастыря и разберусь царством рабов.

— Нет, Ноэль, этого тебе сделать не удастся. — Сказал я с трудом усмиряя свой чудовищный гнев. — Ты посмел предать и использовать меня, и теперь тебя ждёт наказание.

— О чём ты говоришь, Фьёрн? Я поступил так как должен был и ты это зна… Акх!

Я не знаю, как смог так быстро переместиться к Ноэлю, но план действий собрался в моей голове почти моментально. Я нанёс первый удар прямиком в солнечное сплетение, раздался омерзительный хруст ему вторил вопль Ноэля. Следующий удар локтём и кулаком в челюсть, судя по громкости хруста я не оставил ему ни одного целого зуба. Я плавно, почти с нежностью взял его ладони в свои и резко сжал кулаки. Ноэль захлебнулся собственным криком, а я, раздробив ему руки и вывернув их из суставов резко ударил в коленную чашечку и в довершении экзекуции размозжил ему ступни.

Ноэль с воем растянулся на земле, а я повелительно щёлкнул пальцами. Передо мной тут же выскочили два монаха.

— Проводить его в темницу, приковать цепями к стене и оставить. Каждый день кормить и кормить хорошо, в разговоры не вступать. Пусть гниёт вечность.

— Фьёрн… За что? — прохрипел мальчишка.

— Ты предал всё во что верил, Ноэль. Ты подписал приговор монастырю и лишил меня счастья. Вот твой приговор — ты умрёшь в этом монастыре и умрёшь рабом своих амбиций, а я пойду дальше отрабатывать свою свободу.

— Нет. Нет! Не-ет!!! — Ноэль пытался вырваться из хватки послушников, но, разумеется безуспешно. — Будь ты проклят, Фьёрн! Будь ты проклят за то, что сделал это со мной. Предатель!!!

В одном он был прав, я долгое время не мог понять каким образом, но факт остаётся фактом, Ноэль был совращён моей силой.

* * *

Я записал последние минуты этой печальной пьесы и отправился к Тайрине. Я нашёл её всё в том же зале судьбы. Она ждала меня, лёгкий кивок головы и я снова предстал перед ней воплоти.

— Ну что, насладился последней игрой старца? Я думаю, что это была прекрасная смерть.

— Да, Тасия, вы правы — это было красиво. Вот только я не видел, чтобы вы посетили его.

— Разумеется. Айланделл не умер, а ушёл. Он ушёл на встречу со своими близкими. В этот раз мне незачем его провожать, мой внук справился неплохо.

— Он не вспомнил своё имя. Почему? Я был уверен, что разделив память с Айланделлом Фьёрн обратиться обратно в Экзеля.

— Я подчистила воспоминания старика, Верон. Всё должно идти своим чередом, время скоро настанет. Пусть ещё чуть-чуть насладится покоем.

— А что впереди? — спросил я предчувствуя недоброе и оказался прав, Тайрина помрачнела.

— Впереди Смерть, Боль, Война, Падение и Безнадёжность.

— Ты так жестока к нему, королева умерших. Чем он провинился перед тобой?

— Ничем, Верон. Абсолютно ничем. Я бы хотела дать ему прямой ответ, но это не в моих Силах. Мне приходиться наслаждаться и страдать вместе с ним. Да простит меня за это мой брат, давай досматривать эту драму до конца.

* * *

Прошла ещё одна неделя после всех этих событий. После трёх месяцев счастья на меня свалилось отчаянье. Со всем знанием свалившимся на меня было невозможно жить, во всяком случае в монастыре. Лександру было куда тяжелее чем мне, но мне нечем было поддержать его, он просто не хотел меня видеть. Он пришёл ко мне только в ту ночь, когда я решил, что буду делать дальше. Я понял, что мне нужно уйти, так же тихо, как ушла Дженналит. Я попросил Лександра не устраивать из этого никакого события, я не хотел, чтобы кто-то об этом знал.

Утром двадцать пятого числа я вышел из монастыря и отправился к запретному алтарю. Впервые мне предстояло пройти через портал Харакерста, поэтому Лександр отправился меня провожать. Мы шли в полном молчании вплоть до самого места. Портал меня не впечатлил, так, каменная арка чуть поодаль о алтаря. Лександр произнёс тайное слово и портал ожил, засветился всеми цветами радуги. Я поправил кимоно и поудобнее перехватил дорожный посох. Мой нехитрый скарб покоился в дорожном узелке.

Я обернулся и уставился на Лександра. Знаете, такие минуты я очень не люблю. С одной стороны надо попрощаться, с другой, не знаешь что сказать.

— Прости меня если сможешь, Лександр. Я был слеп и не мог поступить иначе.

150