Блеск и нищета Великого Инквизитора (СИ) - Страница 276


К оглавлению

276

— Доброго дня, ваше величество. — Поздоровался я чуть поклонившись.

— Экзель? Хабек сказал, что ты придёшь, но я не верил. Добро пожаловать. Что привело тебя ко мне?

— Дела, ваше величество. Дела, которые тесно связаны и с Империей, и с Инквизицией. Я пришёл поговорить про Таолосанту.

— Мне следует уйти, ваше величество? — кашляющим голосом спросил старик.

— Нет-нет, Венториз, я думаю, что тебе будет интересно знать о некоторых вещах. Я внимательно слушаю вас, мой дорогой Мастер.

Крисстас скрипнул зубами, но ничего не сказал. Я сотворил в воздухе линзу и присел, начав рассказ. Многих придворных моя привычка сидеть в присутствии особы Императорской крови жутко раздражала, но никто не осмеливался возражать. Рассказ о Таолосанте отнял много времени. Император несколько раз уточнял количество доменов и некоторые особенности обороны нашего врага и только после того как я смолк, Фредерик впал в глубокую задумчивость.

— Что ты думаешь, Крисстас? Каковы шансы на то, что поход на Таолосанту увенчается успехом?

— Почти никаких, Алекс. — Я чуть со своей линзы не грохнулся от такого обращения. И эти люди смели говорить мне, что Я фамильярен. — Судя по рассказам мальчика вся Таолосанта и их главная резиденция охраняются заклинаниями тьмы и смерти, на взлом такой обороны понадобились бы представители моего «Поколения», даже я в одиночку смогу взломать один, ну максимум два домена. К тому же я не вижу возможности добраться до острова, их уничтожат ещё на подходах. Ни одни дракон не сможет лететь туда, слишком уж далеко. Затея обречена на провал.

— Понятно. — Император нахмурился. — А что думаешь ты, Венториз?

Старичок прочистил горло и сделал шаг вперёд склонившись в изящном поклоне.

— Я думаю, что эта затея может увенчаться успехом, хотя надежды на это мало. — Мы с Крисстасом посмотрели на старца с одинаково недоверчивым выражением лица.

— Объясни пожалуйста нашим дорогим гостям о чём ты говоришь, Венториз. Я думаю, что господа маги сегодня очень удивятся.

— С превеликим удовольствием, мой Император. — Старик отошёл, а когда вернулся, принёс огромный планшет. Установив его между нами, старец развернул какие-то чертежи и начал объяснение.

— Вам должно быть прекрасно известно, что Имперская армия сильна, но не только она является нашей гордостью. Истинной гордостью страны является наш военно-морской флот. За последние годы было сделано множество усовершенствований, корабли укреплялись, увеличивалась грузоподъёмность и проходимость корабля, но «Это» самый настоящий прорыв. Я работал над «Непобедимым» двадцать лет и наконец достиг успеха. Господа, перед вами чертежи почти законченного военного «Летучего корабля».

— Простите, сударь, вы сказали, Летучего? — переспросил Крисстас, а я во все глаза пялился на чертежи и жалел о том, что мне плохо давалась наука черчения и инженерии.

— Совершенно верно, ваше превосходительство. Я долгое время не мог построить накопители, а потом, построив, — старик показал на какие-то странные цилиндры под кораблями, найти источник энергии, который заставит их работать. Секрет в том, что внутри цилиндров находится особый механизм, который приходит в движение под воздействием горения чёрного масла.

— Интересно. — Крисстас изучая чертежи подошёл поближе. — А насколько высока надёжность?

— Примерно семьдесят процентов. Конечно этого мало, но после полевых испытаний, можно будет довести эффективность и надёжность до девяноста.

— Великолепно. И насколько хватает «Чёрного Масла»?

— Вот в этом-то и есть главная проблема. — Старик глубоко вздохнул. — Корабль может подняться на пятьсот метров над землёй и парить шесть часов, но расход топлива будет равен приблизительно сотне литров.

Я про себя присвистнул. Сто литров чёрного масла, а именно так у нас называли нефть, это вам не хрен собачий. Добыча этого ресурса пока ещё была не слишком хорошо отлажена, могли возникнуть проблемы.

— А имеется ли эквивалент, замена, топлива в случае если кончиться масло?

— Да. Магия пламени, или же энергетические сферы. Но сила мага воистину должна быть безгранична. Процесс может быть утомительным. Но у меня не было времени для испытаний.

— Вы поражаете меня, сударь, — Крисстас поаплодировал старику. — Я слышал, что вы лучший инженер-кораблестроитель в Империи, но если ваш корабль действительно такое чудо, то его величеству следует провозгласить вас Главным механиком страны.

Теперь я узнал старика. Крисстас не соврал, скорее преуменьшил. Именно изобретения дедули помогли наладить оборонную промышленность столицы и городов, таких как Антигорск. Более сотни механизмов могли носить его имя, но старик упорно ставил свою маркировку только на кораблях.

— Блестяще, Венториз, гости впечатлены. Покажи им наш особый эксперимент. Покажи достижение твоего ученика.

— Господа, вы будете поражены. Мой ученик, блестящий алхимик вывел удивительный состав. Я не особенно разбираюсь в таких вещах, однако — это нечто невероятное. Смотрите.

Старик надел на руку перчатку и достал из кармана какой-то прозрачный шарик. Размяв его в руках старик резко спрятал руку за спину, а через несколько секунд вернул обратно. Ладонь старца отсутствовала. Я удивлённо вскинул бровь, а Крисстас восхищённо зацокал языком.

— Удивительно! Я многое повидал на свете, но мало кто мог открыть секрет невидимости не прибегая магии. В чём секрет этого состава?

— Вы удивитесь ещё больше, почтенный Крисстас, когда посмотрите на него повнимательнее. Экзель, ты тоже. Посмотрите на руку Венториза сквозь призму.

276