Блеск и нищета Великого Инквизитора (СИ) - Страница 136


К оглавлению

136

Меня охватил неописуемый восторг. Знаете, возникло ощущение, что с моих плеч рухнула гора. Наконец я обрёл себя. Ветер или Шёпот, разве не прекрасно это звучит? Я припал на одно колено и взглянув в глаза Дженналит исполненным восторга и благодарности взглядом, страстно поцеловал её нежную руку.

— О моя прекрасная богиня, благодарю тебя.

Дженналит улыбнулась мне и выскочила за дверь так же внезапно, как и появилась здесь я же начал потихоньку будить моих подопечных.

* * *
Апартаменты старца.

Лександр явился на зов своего учителя и как полагается истинному сыну Харакерста пересёк положенное до старца расстояние и встал на колени.

— Вы звали меня, Великий учитель? — старец был полностью поглощён своими мыслями и Лександру пришлось подождать, пока учитель соизволит обратить на него внимание.

— Лександр? Встань сейчас же, я последний раз говорю, что не позволю тебе подметать полы моего обиталища своим балахоном! Спасибо что пришёл.

— Как вы и приказывали, Великий учитель.

— Просил, Лександр. Никто в монастыре не смеет тебе приказывать. — Лександр был удивлён, но виду не подал. — Расскажи мне, что сегодня произошло?

— Это очень трудно описать, Великий учитель. Мы впервые сталкиваемся с бурей такой чудовищной силы. Под угрозой находилась целостность монастыря, но мы сумели отразить порыв стихии. Я принял решение выкорчевать ближайшие к монастырю деревья для того, чтобы они не могли на нас обрушиться.

— Молодец! — похвалил его Айланделл. — Думаешь, как истинный лидер. Но я позвал тебя для того, чтобы услышать другой рассказ. Я спросил, что произошло сегодня? Почему ураган начавшийся так внезапно так же внезапно прекратился?

— Я не знаю истинных причин, но у меня есть одна догадка. Вчера вечером Странник пристрастился к игре на флейте, он играл всю ночь. Я застал его под утро и должен сказать, что в момент игры от него исходили волны очень странной энергии. Я попросил его проследить за младшими послушниками, и он провёл с ними шесть часов снова играя на флейте. Мне кажется, что он каким-то образом повлиял на погоду. Но это только моя догадка.

— Возможно она не лишена смысла. Не следует забывать, что в большом мире он обладал Силой и неосознанно мог изменить погоду. Но сам факт того что случилось, говорит о том, что пора переводить Странника на новый уровень.

— Великий учитель, вы хотите начать? — на всякий случай уточнил Лександр.

— Да, я начну обучать его с завтрашнего дня. Попроси его завтра в полдень зайти ко мне.

— Да свершится воля Великого учителя, Я вам ещё нужен?

— Спасибо, но на сегодня всё. Иди и займись своими делами, а потом отдыхай. Сегодня ты совершил настоящий подвиг.

Лександр покинул покои старца, а тот вдруг развернулся и немного грустно спросил: — «И зачем ты подарил ему Зимнюю Розу, Нэол? Ты же дорожил ею, как самим собой».

— Очень просто, старик. — Ноэль вышел из тени, в которой он так грамотно скрывался и поклонился старцу. — Странник превзошёл меня и Зимняя Роза избрала его. Даже я вынужден подчиняться некоторым правилам.

— Если бы ты так же хорошо подчинялся правилам монастыря, у нас был бы шанс на спасение! — сурово заметил Айланделл скрестив руки на груди.

— Я не собираюсь следовать правилам места, которое планирую уничтожить. Ваш шанс на спасение может сломать все мои планы, а я этого не хочу. Я не нарушил закон только потому, что не готов.

— Это я знаю и без тебя, тёмный менестрель. — Ноэля передёрнуло от оскорбления, но он сдержал гневный порыв. — Помни, мальчик, ты убил Кригана, но он был гораздо слабее меня. Если ты посмеешь нарушить хоть одно правило кодекса, я своими руками уничтожу тебя на боевой арене.

— Ещё не время, Айланделл, но до этого дойдёт, можешь не сомневаться.

Ноэль издевательски поклонился и резко растаял в воздухе, а старец впервые на моей памяти грязно выругался. Понимая, что ничего важного не увижу, я собрался с силами и повторил подвиг тёмного.

* * *

После объяснения с Дженналит моё восприятие мира сильно изменилось в лучшую сторону. Она дала мне имя, а для бога нет ничего важнее своего имени. Конечно я не мог оставить его навсегда, но Фьёрн звучало куда лучше чем Странник. Находясь в приподнятом настроении я разбудил юнцов и отвёл их по своим комнатам, и только потом отправился к Лександру. Мой наставник видимо только что был у Айланделла, у него после посещения старца в глазах оставалось что-то вроде священного почтения.

— Я всё сделал, наставник. Послушники в своих кельях и до утра оттуда их не покинут. От меня требуется что-нибудь ещё?

— Нет, Странник, благодарю вас. — Лександр по привычке назвал меня Странником, но теперь во мне всё бунтовало против этого имени, и я поспешил просветить его на этот счёт.

— Наставник, теперь вы можете называть меня Фьёрн. Пусть Странник пришедший из темноты будет похоронен там, где ему самое место.

— Даже так? Что ж, поздравляю вас, Фьёрн, с возвращением частички самого себя.

— Благодарю, наставник.

— Великий учитель просил передать вам, что завтра после обеда, он будет ожидать вас у себя. Он просил, чтобы вы пришли.

Это было несколько необычно, особенно после тех злосчастных дней, когда старик начал избегать меня полностью. Однако я не имел права отклонять такое важное приглашение.

— Сочту за честь, наставник. Передайте старцу, что я непременно буду у него. — И всё равно Лександра каждый раз передёргивало, когда я называл Айланделла иначе нежели Великий учитель.

136